nha xuat ban tieng thet nha xuat ban tieng thet

Bạn Xấu

MEMAI69

/mộng thời bầm phai/ mixtape —đệ nhị mộng—

memai69

O/Nnn, AU

“không một lời đường mật nào là đủ ngọt ngào.

bằng những điều con tim tự tìm ra”

oursong- nanon

 

I

tôi luôn tự hào

tiếng em cười ở hành lang viện tâm thần

là những con ong mật trong đầu tôi

hai đứa mình cứ nói những gì ý nhỉ

em hỏi đã nhận được thơ em gửi chưa

em viết tay lại một bài em dịch của siken 

tôi bảo tôi nhận được rồi nhưng lòng em 

vẫn đầy ngờ vực

tra hỏi tôi như thể vào ngày cuối cùng trên trái đất 

chúng mình chính là quản giáo và phạm nhân 

của nhà tù tim thổn thức

bảo tôi tả lại xem những viên thuốc rơi xuống cát có màu gì

trong bài thơ đó

tôi nghĩ dù mình có trả lời là gì cũng đều qua mặt được em thôi

bởi chúng ta không thể rời xa nhau hơn 

1cm hai gương mặt phân ly 

đã đẩy ta vào vực sâu lạnh lẽo

đã khiến ta phải ngâm nga tâm tuyền 

ngâm đi ngâm lại nhiều lần



II

tôi và em là cặp bạn diễn nếu một ngày kia phải đi đến quyết tâm chia tay tôi em có thể dính cả người vào nhau mà khóc rũ rượi toàn bộ từng đấy khoảnh khắc bên nhau đều đáng khóc như thế chúng mình là ciné và ciné là chúng mình trong chiếc thiếp tưởng tượng em gửi cho tôi em sẽ viết, rạp chiếu bóng mình dành cả để chiếu cậu từng nhung nhớ trong câu ca những ngày-không-cậu không hướng tới ai khác ngoài ít nhất là thế. phần tôi sẽ hồi âm, trong đầu cứ chạy một cuốn phim là đôi má lúm của em loé lên ở khoảng cách gần nhất với tôi vào lần cuối cùng.. 

đôi má lúm của em loé lên

đôi má lúm của em 

trong đầu tôi pháo hoa lễ hội

Đoàng! 

Đoàng! 

Đoàng!



III

tôi và em là kép diễn của nhau trong một bộ phim Bạn Xấu

em ơi vào một giờ tan vỡ sẽ trở thành dây oan

tẩm độc, mặn chát vị của lệ

trong thư người mộ điệu lạ kỳ viết cho hai ta họ nói 

      xứng lắm cảm ơn vì khiến những giọt nước mắt tôi rơi chỉ bởi muốn hoa táng cho một mối tình. mà tôi biết tôi đã yêu nó đến thế! cho chọn lại bao nhiêu lần tôi vẫn sẽ chọn cặp Bạn Xấu này. nếu được ước tôi ước cho hoà bình thế giới và tiện thì cả đôi Bạn Xấu nữa có thể cho họ lại một lần nữa ôm hôn cho tôi xem được không 

con tàu ngày đó là chiến hạm ngông cuồng nhất ngoài biển mà nay cung tơ đã vỡ. 

không có một con đường đem lại hạnh phúc cho cả hai à

này em

em có tha thứ cho người bạn xấu này không

này em có tha thứ

sẽ mất luôn cả một tình bạn trước khi có Bạn Xấu sao em? thật tình?

biết là ngày cuối gặp ta đã trao nhau những cái ôm quên ngày đoạn tháng 

như không thể ngừng làm việc đó cứ là hình ảnh ôm nhau ôm nhau ôm nhau



IV

tôi và em lại đang là kép hát ở hội chợ

bài hát còn chưa hết mà tôi đã giở thói diễn viên

biến sân khấu hội chợ thành phim điện ảnh tình si

trước mặt bao người tôi nói với em:

ê tao cần phải nói cho mày điều này! mày là lí do khiến tao thích hát hơn!

trước càng đông người thì bọn mình càng hăng và nhập tâm có lẽ vậy

ngay cả khi đó là móc ra tim gan phèo phổi

cái hoá học này của hai ta

tôi lại nhớ hồi tôi nói thoại với em

khi mình mặc đồng phục màu đỏ của quán bar cho nhau ở căn nhà sát bờ biển

nhân vật của em đưa tay cài cúc áo cho nhân vật của tôi

không kiềm chế được tôi đã nắm lấy những ngón tay em trong lúc vẫn nhìn em đầy dịu dàng

nhìn em đang yêu và luỵ mình, tôi nói thoại

cảm ơn mày đã bỏ công sức cho đứa ngốc như tao 

được hạnh phúc



V

bữa nọ tháng năm em đi xem nhạc hội 

không khí của một mùa hè yêu đương 

từng đôi hát song ca trên sân khấu 

tôi không có mặt, vừa xây xong bể bơi và sắp vào đoàn phim mới

còn cơ hội diễn cùng em không

trên sân khấu cặp người ta hát khổ tình mà còn chẳng nát tan mọi hiện thực như đôi ta đấy em thấy mà

họ nói tặng cho cái ôm cuối cùng của bọn mình câu thơ ‘ôm em trong tay mà đã nhớ em ngày sắp tới’ của tâm tuyền

vì đối với ta câu ấy còn đúng hơn cả 

chó lớn sáng hơn cả ánh dương quay đi rồi 

là ai thì cũng buồn thối thây ra thôi chứ đừng kể là

họ nói em tự ngâm mình trong bể lệ. 

thì rõ.

cảm giác đứng cách nhau bán kính 3 mét ngoài đời còn

không thật bằng trong mơ

nếu như ta có mơ thấy nhau



VI

tôi và em tỉnh dậy trong nhà thương điên mất sạch ký ức

gọi nhau là người hôn phối 

và hẹn nhìn nhau qua chấn song

hai đứa mình muốn làm tình mà không thể chạm vào nhau 

vì người ta đã khoá cửa chia mình làm hai

mặc kệ tất cả năm mới chúng mình vẫn hẹn nhau nghe tiếng pháo nổ em nhé

song sắt gỉ này đâu thể ngăn tôi tưởng niệm tới một ký ức đã quên

rằng cứ mỗi khi em nói động viên tao tí đi nào đôi môi này sẽ luôn tìm đến má lúm

đáp lại lời đó nhiệt tình tha thiết

mày không phải người đầu tiên tao thích 

nhưng sẽ luôn có mùi của mối tình đầu

nếu ở kiếp nọ bọn mình từng là diễn viên 

thì trong muôn hồng nghìn tía các bạn diễn má lúm đó

vào những cảnh tình say trong mắt nhau

linh hồn tôi vẫn sẽ luôn được ở một góc diệu vợi chìm ngập gương mặt ngọt ngào của em 

‘không một lời đường mật nào là đủ ngọt ngào. bằng những điều con tim tự tìm ra’ 

ở một thế giới lật ngược lại nơi này tôi em đang tình tứ trong mọi bộ phim cùng với nhau ấy phải chăng mọi sơ nguyên mộng trên đời này đều là


☆彡★彡

 

Phụ lục của đệ nhị mộng

Bản dịch của bài thơ I Had a Dream About You -Richard Siken- (mình dịch)

Mơ Về Cậu

*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*

Read More
nha xuat ban tieng thet nha xuat ban tieng thet

Lucky

VŨ HƯƠNG

Vũ Hương

Khi những nàng tiên đã di cư khỏi thế giới

Khi ta cầm lấy lon bia cuối cùng trong cửa hàng tiện lợi

Bên kia đường có em nhỏ tay dắt chú chó

Tên là may mắn và đèn đường chợt tắt

Cùng những dây thần kinh trong mắt

Một thành phố không đèn và mưa

Rơi như những tên trộm lúc nửa đêm

Và em và em và em

Phản chiếu trên chiếc gương cầu tối

Cùng biển cấm không thể nhìn thấy

Bên kia đường tay cầm lon bia

Bóng tối dừng lại những nàng tiên không lối về

Con mắt chập choạng

Nhìn em nhìn em nhìn em

Không bao giờ bước sang bên kia đường

Nơi có người cầm lon bia lạnh cuối

Chờ những đôi cánh không bao giờ cất lời nữa


Read More
nha xuat ban tieng thet nha xuat ban tieng thet

the gateway to the unknown

SATURNINE RIVER

saturnine river

he completes me.

his existence completes me.

mùa đông lạnh lẽo, không chỉ bởi vì luồng gió bấc đang chảy tràn vào mũi, họng, mắt

và liên tục tát mạnh vào da mặt tôi, mà còn bởi những giọt mưa phùn li ti đang giáng

xuống mặt gương sáng loá của từng góc nẻo bị phơi bày trước ánh sáng le lắt trên

lòng đường hà nội. những bóng hình mờ nhạt di chuyển qua những con ngõ vụt qua

trước mắt khiến tôi tự hỏi, liệu hà nội ban đêm cô độc có phải là do sự thiếu vắng hơi

ấm của con người, hay bởi vì nó đang bị chiếm hữu bởi những đời người cô đơn?

đi qua đường bưởi, tôi thấy thân mình như thiêu đốt. ánh sáng màu mật thoắt ẩn thoắt

hiện. thứ ánh sáng ấm áp ấy khoét một đường thẳng băng qua lớp áo mưa, xuyên qua

chiếc áo khoác da nhàu nhĩ, đục thành một hố đen sâu hoắm mang dáng hình của

những tán cây ven đường hằn in trên cơ thể tôi. những âm thanh trong ảo mộng dần

xuất hiện và nhấn chìm tôi vào trong biển lửa.

tôi cô độc. tôi đau khổ. nhưng cũng thật hạnh phúc.

i can only find you when i am alone.

tôi ngước mắt lên, đau đáu ngóng nhìn ngôi nhà xấu xí lẻ loi cũng đang lơ lửng giữa sự

giằng co của ngàn cơn sóng vỗ bất động của ánh đèn màu mật và màn đêm bóng bẩy

ngàn vệt máu trong vắt của các vị thần Hy Lạp cổ xưa. những tia sáng trắng xanh xao

đang cố lay lắt sự tồn tại của nó trên khung cửa sổ của tầng bốn bị những cơn sóng ấy

nuốt chửng rồi chìm nghỉm trong bóng tối được sinh ra từ những tán cây và biển vàng

tĩnh lặng. vì một lí do nào đó, tôi thấy mình đã bay, với khao khát được in hằn lên khung

cửa kính buồn thảm những dấu tay của mình để chứng minh rằng tôi đang ở đây, rằng

tôi đã trông thấy ánh sáng đang chết dần chết mòn ấy.

ai đang an toạ nơi kia? tôi mong đợi gì khi kiếm tìm những bóng hình quen thuộc một

khung cửa sổ xa lạ? tôi tìm kiếm gì, trong những giấc mộng của người đang ngủ, trên

những mũi tên nhọn hoắt mà con người dựng lên để bảo vệ khu vườn của họ, trên

những cái bóng lạ lẫm in hằn lên giữa cơn mưa mùa đông hai ngày chẳng chịu dứt.

that you are here, with me, somewhere. everywhere.

nhưng tôi không thể. tôi là một con người trần tục, tôi không thể bay, và mặc nhiên

cũng không thể chạm lên khung cửa sổ của căn nhà cũ kĩ ấy. tôi không thể trông thấy

gì ẩn sâu trong vẻ ngoài xác xơ của cơn mưa đêm hà nội, của căn nhà vàng vọt liêu

xiêu, của một chiều không gian thiêng liêng giấu nhẹm đi những cánh cổng mang tôi

đi khỏi thực tại. trong thoáng chốc, những dãy nhà xô nhau thay đổi, khung cửa sổ với

ánh đèn trắng nhợt nhạt đã khuất mắt tôi trong vài giây ngắn ngủi. tiếng âm thanh

trong ảo mộng lại vang lên lạo xạo, đau đáu về một khoảng không gian vô hình giữa

những vô vàn hố đen. thật trống rỗng, xám xịt và lẻ loi.

hà nội nào đâu có tuyết. vậy mà tôi vẫn thấy màu trắng của tuyết đang phủ kín khắp

nơi. trái tim tôi bị giằng xé thành những hình ảnh vụn vỡ nổ tung như những ngôi sao

chết bởi một thực thể vô hình. hoặc đó cũng chỉ là một ảo mộng do tôi tưởng tượng ra.

are you just a vivid but fictitious figure produced by my gruesome loneliness?

⋆ ꙳ ·̩͙ ❅ *‧͙ *̩ ❆ ͙͛ ̊ + ⋆ ⋆ .ೃ* :・

"are you here with me?" he murmured.

yes, i have missed you so, i replied to him, quietly.

he held me in his arms, but we could not feel each other's warmth despite how

desperately we had tried. i could only snug into his chest to feel the absence of his

heartbeats as he slowly hugged himself by crawling into a fetus position. he stroked

my hair gently, putting his kisser on it and whispering something to my ear that i could

not remember. his name, i supposed, or maybe he was just repeating my name.

neither could i figure it out. his voice was too vague to catch, and i was so tired of

chasing something that was not mine.

how cruel, how anguished. you had never told me anything about the time you had

gone, nor even your real name, nor even the reasons why you were here with me at the

horizon of the body and mind intertwined. did you hate me that much? was it because

i kept following every step you made, craving for every movement or appearance of

yours?

i dug my hands deep into his skin so maybe i could enhance some of his fragile

fragrance, or at least, maybe i could clasp the visage which he had never allowed me

to have, even a piece of it. he never let me keep anything of his, and all i had left when

he was gone were the vague memories i had had with him. but maybe, maybe this

time, he let me remember his scent, so i would not be lonely when i had to leave.

he smelled like the stone golden fluid flowing in the veins of geek immortals.

tôi tỉnh dậy giữa hàng ngàn chao đảo của những hạt lá phượng bám đầy trên khung

cửa sổ in lên màu ngọc bích của sàn nhà cẩm thạch li ti các bọ cánh cứng đang cố

trốn khỏi ánh trăng sáng rực. cánh tay tôi đau nhức theo từng đợt, những hạt nhiễu

sóng đổ đầy mạch máu của bàn chân, bắp chân và đùi khiến tôi giật mình đau đớn khi

cố gắng cử động để ngồi dậy và dựa tấm lưng đổ đầy mồ hôi lạnh lên thành giường.

lồng ngực nặng trĩu, cuống họng thì khô rọc, tôi giương mắt nhìn hai bàn tay nằm bẽ

bàng trên tấm chăn trắng ngắt trải dài từ hông xuống lưng bắp chân. chúng cử động

theo tiếng của dòng chảy đỏ ngầu, co giật từng khớp ngón vì cảm giác thiếu thốn một

điều gì đấy đang len lỏi nằm giữa lòng bàn tay lạnh toát.

tuyết.

tôi thấy tuyết phủ đầy ga giường, sàn nhà cẩm thạch và trên bức tường xanh xao. tuyết

chen chúc nằm trong khe giường, kẽ giấy xấp trên bàn, trên mực giấy bút của đề ôn thi

đại học đang ngủ trong kẽ ngăn sách. khó thở và bí bách, tuyết chất đầy trong cổ

họng, lỗ tai, cuống mũi và hốc mắt thành những bông tuyết lơ lửng trên không trung

rồi rơi tõm vào bãi tuyết vương vãi trên miếng ga trải bụng. tuyết nuốt chửng hai lòng

bàn tay, khiến chúng run rẩy và ngất ngưởng bởi lẽ ra chúng vừa đang bấu víu vào một

bụng áo của một linh hồn nào đấy, giờ đây lại phải nằm đau đáu khóc than vì nhớ

nhung trong những cuộn sóng bão của một đêm mùa thu bức bối thấu xương.

he was gone. there was nothing i could do to prevent that.

give me the reasons why you love me

so i will not be alone when you leave.

would be a stupid reason, i believe

you do not know where you have been.

The heat of your warmth was a delusion, yet I felt your soul everywhere.

tôi nhắm nghiền đôi mắt lại, tự hỏi mình đang tiếp tục lang thang ở chốn nào. những

nơi chốn quen thuộc xôn xao và hoà quyện lại thành những màu sắc sáng loá và nhàu

nhĩ màu mè của ánh đèn vàng vọt, ánh trăng gầy gò và mảnh thân tàn tuỵ bởi cơn

thèm khát một thứ gì đấy thậm chí còn chẳng có thật.

tôi bước đến một khoảng không, nơi tôi nhìn thấy ngôi nhà cấp bốn xập xệ nằm chênh

vênh giữa những miếng gỗ ẩm mốc mọc đầy mộc nhĩ và hoa cúc dại trắng, một ngôi

nhà nhỏ chắp vá bởi vài chục miếng ván màu be vàng bám đầy bụi trắng như tuyết và

xác nhện quấn tơ chết khô nằm rải rác trong không khí và mảng bụi. ánh đèn màu

trắng chỉ đủ để chiếu sáng một góc nhỏ, nơi mà ai đó đã chất chồng lên thêm chục

miếng ván chỉ để cho chúng khô queo bám lắt léo lên nhau tìm một nguyên do nào đó

để tồn tại. tôi tiến lại gần ngôi nhà ấy, nhòm qua những cái khe hở to và sâu hoắm rồi

trông thấy một đôi nam nữ đang quấn lấy nhau trong lúc tiếng tivi phát ra thứ ánh

sáng lạo xạo trắng buốt.

cộc cộc.

tôi gõ vào miếng ván cửa, rồi trốn sau cây cột điện xám ngoét của nhà hàng xóm.

không có ai bước ra ngoài cả, nhưng tiếng tivi thì đã thành những giọng thì thầm nhỏ

của những hạt bụi đang trượt ra khỏi nơi tôi đã chạm vào tấm ván.

cộc cộc. cộc cộc. cộc cộc.

tôi lại gõ và trốn. những tiếng thầm thì dần tắt ngúm. loạt soạt, cạch cạch, lao xao. trí

tưởng tượng của tôi hình dung ra một người đàn ông đang ló đầu ra khỏi những khe hở

trên tấm ván, mắt hắn giờ đang nhìn chằm chằm về phía tôi trốn, chực chờ tôi ló đầu

ra nhìn để gã có thể xách đầu tôi lên và nện tôi một bữa nên thân với mấy mảnh gậy

lăn lóc trên sàn xi măng trước cửa. một hai tiếng chửi thề vang lên, rồi câm bặt. tôi

thỏa mãn và đạp xe đi về nhà ngủ.

mỗi ngày sau đó, khi tôi đạp xe để đến trường, tôi vẫn luôn liếc mắt qua nhìn ngôi nhà

ấy dù chỉ thoáng qua một vài giây.

you see, i thought i had found your soul lingering in that place. i did not know why, but i

just did. you stood there, right next to the abandoned timbers. you looked at me just

like how you did whenever you visited me in my nether land. melancholic. desolate.

absent. you looked like you wanted to take me somewhere, maybe to a secret garden

with magic gnomes and red-painted white roses, which was only one-way through.

it would be delightful if what i thought then were real. i really wished for the moment

when i had thrown away my bike and ran right through the gap between the timbers,

instead of hitting right into the harsh reality, you would wrap my hands into yours and

then we would take a long path to our scared garden.

i was a coward. i could not bring myself running into the gap of the timbers. maybe

that was for the best, since i was so scared that if i realized there was such no

possibility for those delusions to become real, i would be devastated. i could not

survive without you, even when it was just my imagination.

it was such a funny thing. i did not know where you had been, but would it be weird if i

saw you in places that once used to hold humans? the absence of mankind just made

you more intense in my senses.

⋆ ꙳ ·̩̩͙❅ *̩̩͙‧͙ ‧͙*̩̩❆ ͙͛ ̊ + ⋆ ⋆ .ೃ* :・

tôi mở mắt ra, để trông thấy trần nhà xa lạ.

tuyết.

tuyết ở khắp mọi nơi.

trong kí ức nơi tôi hằng sống, dưới ánh đèn mật của một con phố đổ mưa hoàn toàn

xa lạ, giữa khoảng cách của nhiệt độ bàn tay trắng toát và tấm chăn vắt vẻo quanh cổ,

rồi lủi trong kẽ hở trộn lẫn với đám bụi trắng của xi măng cốt thép. kể cả khi tôi đưa tay

của mình quơ lấy bầu không khí nặng nề trước mặt, tuyết vẫn cứ rơi.

i could not see your face.

such a funny thing, because i know where your gazes have been.

Read More
nha xuat ban tieng thet nha xuat ban tieng thet

cố quận cố quận

Maik Cây

Read More